Hofuna.ru

Обогащение знаниями...

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Home Готский язык Анализ [Марк] Anastōdeins aiwaggēljōns Iēsuis Xristaus sunaus guþs

[Марк] Anastōdeins aiwaggēljōns Iēsuis Xristaus sunaus guþs

E-mail Печать PDF

Евангелие от Марка.


1. Anastōdeins aiwaggēljōns Iēsuis Xristaus sunaus guþs.

Перевод:

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия.

The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.

 

Anastōdeins – жен.р., -i/ō-основа, имен. п., ед.ч. – «начало»

Aiwaggēljōns – жен.р., n–основа, род. п., ед.ч. – «евангелия»

Iēsuis Xristaus ­– имя собств., род. п., ед.ч.

Sunaus – муж.р., n-осн., род. п., ед.ч. –«сына»

Guþs муж.р., a-осн., род. п., ед.ч. – «бога»

Обновлено 10.11.2011 20:39  
Интересная статья? Поделись с друзьями!

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить